Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Пушкин, А.С. - Ворон к ворону летит...; Два ворона; Эдвард; Трагедия Дугласов; Вилли и Маргарита; Воды Клайда; Л...
Пушкин, А.С. - Ворон к ворону летит...; Два ворона; Эдвард; Трагедия Дугласов; Вилли и Маргарита; Воды Клайда; Л...

Книга (аналит. описание)
Автор: Пушкин, А.С.
Английская и шотландская народная баллада: Ворон к ворону летит...; Два ворона; Эдвард; Трагедия Дугласов; Вилли и Маргарита; Воды Клайда; Л...
б.г.
ISBN отсутствует
Автор: Пушкин, А.С.
Английская и шотландская народная баллада: Ворон к ворону летит...; Два ворона; Эдвард; Трагедия Дугласов; Вилли и Маргарита; Воды Клайда; Л...
б.г.
ISBN отсутствует
Книга (аналит. описание)
Пушкин, А.С.
Ворон к ворону летит...; Два ворона; Эдвард; Трагедия Дугласов; Вилли и Маргарита; Воды Клайда; Лорд Рэндэл; Лорд Рональд; Баллада о двух сестрах; Гил Моррис; Лиззи Уэн; Сэр Патрик Спенс; Сер Патрик Спенз; Баллада о загадках; Прекрасная Анни из Лох-Роян; Юный Уотерс; Молодой Уотерс; Молодой Тэмлейн; Том Лин; Верный сокол; Три ворона; Мальчик и мантия; Вилли; Клятва верности; Прекрасная Маргарет и милый Вильям; Два волшебника; Леди и кузнец; Леди Изабелла и король Эльфов; Дева Изабелл и лесной страж; Мей Колвин; Демон-любовник; Рыцарь Эвайн; Король Генри; Элисон Грос; Брумфилд-Хилл; Томас-Рифмач; Женщина из Ашерс Велл; Сэр Олдингар; Сэр Роланд; Смелый Джордж Кемпбелл; Кинмонт Вилли; Леди Мейзри; Эдом О'Гордон; Кэтрин Джонстон; Кеннет; Вдова с границы; Рождение Робин Гуда; Робин Гуд спасает трех стрелков; Робин Гуд и шериф; Робин Гуд и маленький Джон; Посещение Робин Гудом Ноттингама; Робин Гуд и лесники; Робин Гуд и Епископ; Робин Гуд, старуха и Епископ; Робин Гуд выручает Виля Статли; Робин Гуд освобождает Вилла Статли; Робин Гуд и мясники; Робин Гуд и золотая стрела; Робин Гуд и Аллан Э-Дейл; Три фрагмента из "Малой песни о Робин Гуде и его товарищах"; Робин Гуд и сэр Ричард Ли; Песнь третья; Робин Гуд, сэр Ричард Ли и шериф (Из 5-й и 6-й глав "Песни"); Робин Гуд и Гай Гисборн; Робин Гуд и отчаянный монах; Робин Гуд молится богу; Робин Гуд и коварный монах; Король Джон и Епископ; Король и аббат; Обманутый рыцарь; Сын пастуха; Баллада о мельнике и его жене; Королева Элинор; Джони Фа; Графиня-цыганка; Увы! Увы!; Джонни - шотландец; Мэри Эмбри; Лэрд Драм; Бродяга; Поездка на ярмарку; Проданный парень; Русалка; Смуглый Эдам; Два брата; Садовник; Красавица Мэй; Старый плащ; А ну, закрой-ка дверь!; Старуха, дверь закрой! / пер. А.С. Пушкин ; пер. О.Б. Румер, А.К. Толстой, К. Павлова, П.И. Вейнберг, С.Я. Маршак, И. Ивановский, В. Потапова, Асар И. Эппель, М. Ковалева, С. Степанов, Г.Б. Плисецкий, Н.М. Голь, Ю. Даниэль, Г. Иванов, Вс. А. Рождественский // Английская и шотландская народная баллада = The english and scottish popular ballads : [Сборник] / предисл. Л.М. Аринштейн ; сост. Л.М. Аринштейн. – М. : Радуга, 1988. – Английские и шотландские народные баллады.
Пушкин, А.С.
Ворон к ворону летит...; Два ворона; Эдвард; Трагедия Дугласов; Вилли и Маргарита; Воды Клайда; Лорд Рэндэл; Лорд Рональд; Баллада о двух сестрах; Гил Моррис; Лиззи Уэн; Сэр Патрик Спенс; Сер Патрик Спенз; Баллада о загадках; Прекрасная Анни из Лох-Роян; Юный Уотерс; Молодой Уотерс; Молодой Тэмлейн; Том Лин; Верный сокол; Три ворона; Мальчик и мантия; Вилли; Клятва верности; Прекрасная Маргарет и милый Вильям; Два волшебника; Леди и кузнец; Леди Изабелла и король Эльфов; Дева Изабелл и лесной страж; Мей Колвин; Демон-любовник; Рыцарь Эвайн; Король Генри; Элисон Грос; Брумфилд-Хилл; Томас-Рифмач; Женщина из Ашерс Велл; Сэр Олдингар; Сэр Роланд; Смелый Джордж Кемпбелл; Кинмонт Вилли; Леди Мейзри; Эдом О'Гордон; Кэтрин Джонстон; Кеннет; Вдова с границы; Рождение Робин Гуда; Робин Гуд спасает трех стрелков; Робин Гуд и шериф; Робин Гуд и маленький Джон; Посещение Робин Гудом Ноттингама; Робин Гуд и лесники; Робин Гуд и Епископ; Робин Гуд, старуха и Епископ; Робин Гуд выручает Виля Статли; Робин Гуд освобождает Вилла Статли; Робин Гуд и мясники; Робин Гуд и золотая стрела; Робин Гуд и Аллан Э-Дейл; Три фрагмента из "Малой песни о Робин Гуде и его товарищах"; Робин Гуд и сэр Ричард Ли; Песнь третья; Робин Гуд, сэр Ричард Ли и шериф (Из 5-й и 6-й глав "Песни"); Робин Гуд и Гай Гисборн; Робин Гуд и отчаянный монах; Робин Гуд молится богу; Робин Гуд и коварный монах; Король Джон и Епископ; Король и аббат; Обманутый рыцарь; Сын пастуха; Баллада о мельнике и его жене; Королева Элинор; Джони Фа; Графиня-цыганка; Увы! Увы!; Джонни - шотландец; Мэри Эмбри; Лэрд Драм; Бродяга; Поездка на ярмарку; Проданный парень; Русалка; Смуглый Эдам; Два брата; Садовник; Красавица Мэй; Старый плащ; А ну, закрой-ка дверь!; Старуха, дверь закрой! / пер. А.С. Пушкин ; пер. О.Б. Румер, А.К. Толстой, К. Павлова, П.И. Вейнберг, С.Я. Маршак, И. Ивановский, В. Потапова, Асар И. Эппель, М. Ковалева, С. Степанов, Г.Б. Плисецкий, Н.М. Голь, Ю. Даниэль, Г. Иванов, Вс. А. Рождественский // Английская и шотландская народная баллада = The english and scottish popular ballads : [Сборник] / предисл. Л.М. Аринштейн ; сост. Л.М. Аринштейн. – М. : Радуга, 1988. – Английские и шотландские народные баллады.